连最爱学习的间岛麻衣,动机都不纯,浅间有些心灰意懒了。
明明学习对于塑造自己而言,是一条最好走的路。
他对茨威格和他的作品的喜爱程度,下降了25%。
回到家时,波奇还没有睡。
“熬夜会掉毛的,波奇。”
“可恶的阿水,昨天是间岛酱,今天是二见酱,你是大清翻牌子的皇帝吗?”
“我和大清皇帝唯一的相似性,可能就是对学习的勤勉了。”
浅间冲完澡后,督促波奇关灯睡觉,自己戴上耳机,听起了英语听力资料。
资料里温柔的女声念完3篇文章后,忽然念起了一首英译的博尔赫斯《La moneda de hierro》诗集的著名的一篇——《你不是别人》。
The writings left behind by those whom
Your fears implore won’t have to save you;
别人的著作救不了你
You are not the others and you see yourself
你不是别人,此刻你正身处
Now at the center of the labyrinth woven
自己的脚步编织起的迷宫的中心之地
By your own steps. The agonies of Jesus or
Socrates will not save you, nor will the
Strength of Golden Siddhartha who,
At the end of the day, accepted death
In the garden. The word written
By your hand or the verb spoken
By your lips, these too are dust. Fate has no pity,
And God’s night is infinite.
Your matter is time, ceaseless
Time. You are
本章未完,请点击下一页继续阅读!