将本站设为首页
收藏文学官网,记住:www.wxhqjs.net
账号:
密码:

文学书院:看啥都有、更新最快

文学书院:www.wxhqjs.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文学书院 -> 重生之乘风而起 -> 第两百九十六章 诗译诗

第两百九十六章 诗译诗

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

不管是哪一种语言的诗歌,都有自己的一套“潜规则”。

如果直接将对方语言的诗歌翻译成文字,那译作必然就会缺乏诗意。

因为原作语言词尾的韵脚,不可能也刚好是译作词尾的韵脚。

这还只是最直观的一个例子。

因此最高明的诗作翻译,会把一种语言的诗歌,翻译成另一种语言的诗歌,而且还要完成意境的同步迁移,这是非常难做到的。

这已经脱离了普通翻译“信雅达”的要求,进入了“入神坐照”的宗师级别。

最起码译者需要具备创作两种语言诗歌的水平,然后才谈得上翻译和传递。

而能够将英文诗翻译成传统汉语古诗的人,那就几乎没有存在过。

这是辜氏一门的大毛病,好学习,而慎著述。

最著名就是黄侃,别看他清狂桀骜,却经常说一句话——五十岁前不著书。

甚至连章太炎都恨得牙痒痒,痛苦地劝他:“别的人轻易著述,那是别人的不对,因为那些人自己都没把学问搞懂;”

“但是你慎重著述,轻易不写书,这却是你的不对了。因为你明明已经学问深厚,却没有让更多的人可以通过你得到知识。”

然而黄侃在这方面,也不怎么搭理自己的老师。

这脾气同样传入了辜家,辜少咸就是五十以后才开始有了第一部发表的文章《新校广韵叙例》,而他的两部巨著《广韵疏证》和《经典释文集说附笺》,都是七十岁以后,方才定稿的。

辜幼文和辜振铎要好得多,但是那也仅仅是因为他们是“体制内”的正经学人,国家和学院有重任要求的,因此本质工作完成的非常出色,都是著述等身。

然而很多“溢出”的部分,比如辜振铎的魏晋南北朝史研究,比如辜幼文的唐史,三国史,周至就发现,两人很多研究成果,竟然都随意堆放在家里,没有发表。

如果不是周至现在亲眼见到这本《草叶集》,他可能永远都不晓得师祖祖竟然还是双语高手,能够将英文诗翻译成古诗,还非常贴切传神的这种。

有一类人很可恨,他们可以随便浪费抛弃好多别人企望都企望不到的东西,却依然能够达到别人企望都企望不到的高度。

这种人有很多称呼——天选之子,人中龙凤,天才。

比如这部《草叶集》,估计就是师祖祖年轻的时候信手而为,随便玩玩,自己都没有当真的玩意儿。

然而就这样


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《重生之乘风而起》的书友还喜欢看

外室媚眼如丝,诱哄禁欲侍郎竞折腰
作者:春枝俏
简介: 【心机美人妾室+纯古言宅斗+契约婚姻+上位者为爱折腰+后期追妻火葬场】
更新时间:2025-03-03 14:04:00
最新章节:第411章 是李慎勾结的鞑靼。
该给世界上上强度了
作者:刹那辉煌
简介: “自外宇宙潜行而来的邪神降临此世。”

“无可名状的魔王开始...
更新时间:2025-03-03 14:16:00
最新章节:第一百四十七章 大孝女芭万·希
穿书七零撩男神,科研致富兴祖国
作者:仙女请发财
简介: 沈知意活了18年才知自己是一本年代文里的炮灰。

重生女抢她...
更新时间:2025-03-03 13:26:26
最新章节:第一卷 第145章 今夜无月,但风光旖旎
我刚换麒麟肾,你们就要跟我退婚?
作者:绝品杜少
简介: “徒儿乖,再忍忍,快要出来了……”

“徒儿你……那里碰不得...
更新时间:2025-03-03 14:02:36
最新章节:第一卷 第729章 大凶之兆
截教扫地仙的诸天修行
作者:弹剑听禅
简介: 柳柊是金鳌岛的柳树精,化形后成为碧游宫的杂役弟子。实际上,柳柊是杨眉大仙的后裔,具有...
更新时间:2025-03-03 14:05:00
最新章节:第一千零七十六章 柳柊成NPC了7
苍白徽记
作者:长戟大兜2
简介: ’失忆的流浪者维尔托克寻找自我的过程中卷入一场颠覆龙之国度的阴谋,当重重迷雾渐渐散去...
更新时间:2025-03-03 13:56:00
最新章节:第187章 森林中怪物