九月下,王国的四艘长船,从南港的营地继续出发,告别了刚刚建立、一片茅屋的营地,也告别了岸上的五十名王国船员,和十几个新加入的部族女人。
“我们从北方而来…他们往北方而去…我们到达了河流,那就是部族分别的地方!…在黑色的森林中,在白色的沙滩上,在秋冬的寒风里,这样的分别,就与我们的先祖一样!…”
库斯人的沃基长老,带着一百多名族人,唱起别离亲友的歌谣,那种带着塞音、擦音、摩擦音和鼻音的浑浊腔调,充满了低沉与苍凉的味道。库斯人的语言,是特殊的库斯语系(),与周围三面的部族都不相同。在这些久远的歌谣中,似乎隐藏着什么独特的秘密,古老部族的起源…只是都在后世消散,再也难以听到。
船队继续向北,沿途便出现漫长的白色沙丘,足足有一百多里。在初秋的阳光下,它松软又漂亮,像是部族神话中白鹭神鸟留下的长羽,在海岸的边缘铺展延伸。
在后世,这片沙丘的名字,叫做安普夸沙滩(umpqua)。而宽阔的安普夸河,正从沙滩的上游,三四百里的内陆流淌而来。“安普夸”名字的来源,也是指上游森林中,游猎的印第安部族,安普夸人。而这个词汇,这也是佩鲁田(penutian)语系中,安普夸人的自称,“土地与家园的人”。
船队驶过白色的“家园”沙滩,没看到安普夸人的踪迹。这些山中的猎手很擅长隐藏,只会在东方的山林中眺望,不会划着小舟贸然出现在海边。而很快,在白色的海岸上,划着小舟出现的,便是同样属于佩鲁田(penutian)语系,说海岸佩鲁田语的修斯劳人(siuslaw)。
修斯劳人的语言,可以通过乐天和托乌两个部族猎手,翻译两次后,和船队勉强交流。而雪松萨满的翻译书上,也记录有的简单词汇。这些海岸的部族崇尚太阳,在北方平静的沿海河谷,建起一片大大小小的村庄。而这些村庄的归属,则是同一个修斯劳大部落,叫做朝阳部。
博识者米基从未想过,在一片松散、至多一两百人的库斯湾各部北边,不过两百里的河谷处,就会有一个两千多人的大部落!而当他与朝阳部的太阳萨满见面时,这种出乎意料的感觉,就越发强烈了。
“你们,是哪里的部族?从哪里来?要去哪儿?”
“我们,是湖中的部族,从遥远的南方来,要去遥远的北方!”
“你们,为什么要去北方?要知道,北方什么都没有,是荒凉的白色与褐色。我们就
本章未完,请点击下一页继续阅读!