为何国外报纸会把《步行九英里》报道得这么厉害呢?因为我和科比合力砍了八十一分……就这种概念。
节选一段葡萄牙新闻:“本次盛大的国际学生文化节上,涌现了两篇精彩的作品。华夏学生的作品《步行九英里》所含法兰西元素和意大利元素(出现的食物都是意大利餐),本国里斯本大学学生贝尔纳多《华夏天梯》包含华夏元素和西班牙元素。两篇作品受到现场的一致欢迎,下面对步行九英里进行赏析——”
懂了吗?大抵如此。
对手或者并称之人足够强悍,档次不就上来了吗?法兰西媒体是差不多的套路,只不过两篇作品中,华夏天梯被替换掉。
没有文字作品的参赛国度同样如此,像是意大利媒体就直接说:“国际学生文化节被一张画和一个故事统治了。”
也算顾陆的作品在海外第一次大规模的传播,同时引起了推理圈的热议。
看清楚,是推理圈,对推理不感兴趣的路人,更关注不用过脑子且刺激的新闻。而推理读者需要考虑的事情就多了。
“这个作家有其他推理作品吗?突然很感兴趣!”“之前我最喜欢的推理短篇是爱伦坡的《猫》,现在可以加上这一篇。”“猫不是推理,只是悬疑!”“我去了葡萄牙最大的图书店,居然没有任何这个华夏作家的作品。”……
甚至开始小范围寻找起了顾陆的作品。
读者群体是这样的,“贪婪”得很。看到个短篇觉得符合心意,就马上想看这個作家的长篇。
可惜找寻半天也无果,因为五年前顾陆并未打通关欧美区。《小王子》《福尔摩斯先生》和克苏鲁系列只是在大嘤、比利时和爱尔兰等国家具有不错的人气。
“贝尔,恭喜你,你成为了下一个若阿金。”出版社的琼斯先生来祝贺。
祝贺之余还感叹,“没想到华夏也有这么厉害的学生作家!能够和贝尔你并列。”
“琼斯先生……”贝尔纳多说,“能否别在我面前提及这件事。”
“怎么了?”琼斯不能理解。这样大的宣传名气,对贝尔纳多下一本新书的出版是非常大的助力,运作得好甚至能多卖出个一万册。
但作为当事人的贝尔纳多太清楚自己和顾陆的差距了。两个短篇之间的差距,就好像是劣质波特酒和丰塞卡的波特酒中间的差距一样,自己与之并列,只感到强烈的羞愧。
你看看,性格不同,带来的观点不同,法兰西“外援”弗兰兹就非常高兴
本章未完,请点击下一页继续阅读!