“韦伯斯特阁下,我会尽我最大的努力。”
范德比尔特脱帽向韦伯斯特质疑。
对于一位兢兢业业的国务卿的请求,他没有拒绝。
韦伯斯特几乎和所有人的关系处理的都比较好,对于这位圆滑的老政客,范德比尔特也说不上讨厌。
韦伯斯特欣慰地点了点头,随即将在码头上的美利坚政要和纽约州权贵介绍给大清的使团。
“这位是财政部长科温先生。”
“户部尚书科温。”
“这位是战争部长康拉德先生。”
“兵部尚书康拉德。”
“这位是纽约州的前州长,辉格党代表人菲什。”
“前纽约州巡抚菲什。”
“这位是现任纽约州州长,亨特。”
“现纽约州巡抚亨特。”
......
韦伯斯特一面介绍,梁耀一面向“大清国访美使团的使臣们”翻译并附上清廷中相应的官职方便这些“使臣”理解。
7017k
62316961
鱼窝提醒您:看完记得收藏【文学书院】 www.wxhqjs.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.wxhqjs.net,随时随地都可以畅阅无阻...