就寄出。
甚至他“盗窃”的过程,本身就是一种惩戒、一种艺术。
比如说对从事过人口买卖的帮派头子,他就绑走了对方的妻子和女儿,而在这个过程中她们都是爱上了风度翩翩的亚森;对严重偷税漏税的商人,他就假扮税务局工作人员查走了他的税,而对方意识到自己被骗并报案的时候,还因为亚森的匿名举报而引来了真的税务局工作人员,于是按同样的款项又收了一遍……
“怪盗”的故事,在鸢尾花可以说是人人皆知。富人恨得他牙痒痒,而穷人则将他视为英雄。
这里最关键的地方在于,亚森偷到的钱、除却用来制作道具之外,他自己不会花一分钱。全部都在销赃过后把钱通过这种方式分给穷人们。
比如说失去家里唯一劳动力还带着孩子的寡妇,可能夜间就会突然听到有人敲门,打开后就会发现门口附有一封信——提醒对方晚上最好不要乱给人开门,以及随信附赠的几百块钱;又或者是父母全部生病的贫民家庭,他则会将买好的药剂直接悄无声息送到家中,以免孩子去买药的时候又被黑心药剂师坑走钱财。
在这方面,鸢尾花人有着独特的复杂性——他们一方面是社会的受害者,但另一方面几乎人人都是加害者。无父无母的孤儿变成了职业扒手,穷苦的药剂师会看人下菜碟、甚至趁对方急用而故意开高价,而工人、流浪者、水手等肉体强健的职业,则往往会兼职一些暴力的黑色职业,甚至非法倒卖各种禁售物资。
在鸢尾花,一个活到三十岁的成年人,基本上就没有没犯过罪的。正因如此,人们才会将亚森当做英雄崇拜。
——但很显然,记恨亚森的大人物也绝不在少数。
如果亚森亲自销赃,很容易就会被抓住。他明面上的身份是亚森·德·旺多姆,是旺多姆公爵的二女儿昂热丽克·德·旺多姆的入赘丈夫。他这位妻子虽是比他大整整八岁,倒也算是美貌倾城——而她是知道亚森的真实身份的。
或者说,她自己就曾是被“怪盗”盗窃过的一位“大人物”,因为缺乏同情心而嘲弄一个村姑衣着太过土气肮脏、只是擦肩而过就弄脏了她的裙摆,而被亚森偷走了她的一枚戒指。用于给那小姑娘买了一身体面干净的衣服,让她“能够不必因为在乎自己的形象而自卑”;又给昂热丽克买了一身干净的农村衣服,告诉她“这衣服其实也挺好看的”。
——这种毫无意义、也完全不利己的盗窃,就是怪盗故事中的经典一环。
是的,亚森
本章未完,请点击下一页继续阅读!