伊波恩,克苏鲁神话体系最强大的人类魔法师之一,在设定中提到过伊波恩曾经拯救过人类。
伊波恩是希柏里尔(希腊传说中的一个神秘国度)史上最强的大魔法师,生于伊库亚城,全家曾被麋鹿女神伊赫乌蒂的神官们流放,最后成为孤儿的伊波恩逃到魔法师塞拉克的塔中,被他收养,成了他的弟子。
在塞拉克去世后,伊波恩开始了他的边境之旅,到过很多地方,名声也不断增长。他曾在大陆尽头的半岛穆·图兰的一座塔中居住过一段时日,其间开始崇拜旧日支配者之一的蟾之神——撒托古亚,对当时的希柏里尔人来说,旧日支配者撒托古亚是大陆上多毛的亚人种崇拜的古代神明。据说,伊波恩不仅是魔法师。
根据传说,伊波恩后来被敌对的魔法师摩尔基告发为异端,于是靠着撒托古亚教给他的知识,通过魔法门逃到了塞克拉诺修(也就是土星),在当地被作为神祗崇拜,此后伊波恩的情况不明,当然也有人说他的灵魂一直在地球或幻梦境中游荡。
不过伊波恩在地球销声匿迹之后,还是留下了一本魔法书——《伊波恩之书》,这本书中提到了大量的魔法,神话知识,尤其是对多个旧日支配者的详细描述,最重要的是,《伊波恩之书》中还记载了大量《死灵之书》中都没有记载的禁忌知识与太古咒文,从这一点就可以看出《伊波恩之书》在克苏鲁神话体系中的重要性了。
不过因为原版的《伊波恩之书》是用希伯里尔文字书写的,所以其他语言版本的《伊波恩之书》与原版的《伊波恩之书》差距非常大,简单的来说,阅读原版的《伊波恩之书》会损失成功1d10,失败2d10的san值,而阅读现代语言,比如英语法语等版本的伊波恩之书,就只会损失成功1d4,失败2d4的san值。
从损失san值的多少,就可以看出原版《伊波恩之书》与翻译版本的《伊波恩之书》差距有多大了。
因此,结合陆天涯的说法,刘星也算是明白了伊波恩的魔像制造术,到了现在为什么会变成低配版本,主要还是因为语言的关系,在翻译魔像制造术的时候出现了误差。
想到这里,刘星不禁开始怀疑,在深海福音会手中是不是就有一本《伊波恩之书》呢?
要知道《伊波恩之书》的存世数量非常少,因为《伊波恩之书》一直以来都是只有手抄本,流传在各个秘密教会或者某个强大的魔法师手中,从未进行过大规模的印刷与推广,所以根据克苏鲁跑团游戏中的设定,现在《伊波恩
本章未完,请点击下一页继续阅读!