侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣]
译:高士拿着书籍说他要打败现代军队,这就是一个该死的儿子。
[愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。]
译:皇帝不要将这种人当做女朋友,否则汉朝将会异常兴盛,我们将会移居太阳。
[臣本布衣,躬耕于南阳]
译:儿子,我本来就是一坨泥,给南京的村民耕地。
[苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯]
译:如果你想要活命,不用恳求我,只要闻一下我的腋窝就可以了。】
人们逐渐笑到变异,“鹅鹅鹅……”
“嘎嘎嘎……”
诸葛亮捂着胸口,“欺人太甚……”
他心脏不得劲。
刘禅怒而起身,“大胆!竟敢如此羞辱相父!谷歌是哪里人士?朕要砍了它!”
众诗人:“哈哈哈……”
反正不是创他们,都使劲笑……
【[先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈]
译:我的祖宗太卑鄙了,居然要在早上吃饭。】
老祖宗们:“所以,在早上吃饭是什么十恶不赦的事情吗?”
【[三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激]
译:曾经的三个儿子放火烧我的草庐,我说:“儿子你的世界观太正确了!”谢谢你,儿子。】
诸葛亮两眼一闭,也不知道是睡着了,还是气到心梗差点归西了。
老百姓们咯咯笑,“这儿子太孝了!”
“孝掉大牙!哄堂大孝!”
【[遂许先帝以驱驰。后值倾覆]
译:谢谢你用我祖宗的钱去买奔驰汽车,后面我才发现这种汽车价值为一美元。
[受任于败军之际,奉命于危难之间]
译:吉吉的,失败,我太失败了,我居然无法拯救阿拉伯难民的性命。
[尔来二十有一年矣。]
译:我已经有21年没有抢劫难民了。
[先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也]
译:祖宗知道儿子不好惹,所以假装让我踹死他以全大局。】
老百姓们:“你三个儿子烧你草庐,这么孝的人当然会有很多人知道啦,祖宗还挺有眼力见,知道那仨倒霉孩子不好惹哈哈……”
“假装踹死?不要假装,这孩子还留着干嘛?过年吗?”
本章未完,请点击下一页继续阅读!