鲁斯走过他的甲板。
没人向他点头示意,或捶胸顿足,咬牙切齿地从喉咙里发出代表臣服与尊敬的呼喊,也没有拼酒或比斗的邀请,任何东西都没有。
群狼专注在自己的事情上,他们没有注意到他的到来,芬里斯人为此感到一阵笑意——可不能让他们知道他有这种本事,否则后患无穷。
群狼会缠上来把他淹没的,直到他把这本事交给他们。但他可不会教,这是康拉德·科兹的专利,一种他从他养父的本事和自己的天性中摸索而出的奇妙本领。
和科尔乌斯·科拉克斯所掌握的不同,虽然都是漫步于阴影里的技巧,但科拉克斯那种.已经超越了学习的范畴。
鲁斯一向好学,但他也懂得尊敬老师。因此,如果他的兄弟没有明确的点头发话,那他就不会把这种技巧教给任何人,哪怕对象是他的狼群也一样。
他一手握着那徽记,一手拿着黑皮书,踏步走入了赫拉克芬尔号的黑暗里。
他此刻思绪万千,他很少如此。全父——他的父——要求他成为一个刽子手。鲁斯应允了,他没有拒绝的余地,他也不想拒绝。
而如果你要成为一个刽子手,首先,你要做的第一件事就是永远保持少思多做。
长久凝视死人的眼眸会让生者坠入糟糕的境地,他向来不喜欢思考那群人为什么要死,这群人又为什么可以活。帝皇告诉他该做什么,他就做什么——而这绝非盲从。
黎曼·鲁斯知道他的父亲都能看见什么,在芬里斯降雪的时候,人们会寻求老者的建议来尝试度过寒冬。鲁斯把这件事学的很好,帝皇是个看得比所有人都远的老者,所以他听他的,就是这样。
但现在不行了,现在,刽子手的思绪很纷乱。
首先,他想起豪瑟尔。
卡斯佩尔·安斯巴赫·豪瑟尔,又或者是艾哈迈德·伊本·鲁斯塔。第三大连的吟游诗人。就一个诗人而言,他绝对合格,非常优秀。
吟游诗人是个苦差事,是的,你可以跟着狼群一起行动,但那通常意味着极端的危险。狼群不会贸然出动,只有在全父需要的时候,他们才会冲出暴风雪,亮出自己的獠牙。
豪瑟尔在一场场战争里活了下来,然后开始履行他的本职工作——为群狼讲述故事。他把这件事也干得非常好。
举个例子来说,在符文牧师赫欧罗斯长牙的送别仪式上,他准备了四百二十三个故事,均来自狼口。
他讲得很好,在波澜
本章未完,请点击下一页继续阅读!