农庄,不过相对于往日,现在每天多了一门必修课。
“作为德意志人,自然要会说一口流利的德语,东非标准德语以施瓦本语为蓝本,收纳部分其他语言的词汇和内容,当然这些你们不用过多了解,现在最重要的还是能够与人沟通,或者能看懂部分词汇。”一位葡萄牙语翻译对着这些种植园里的工人们说道。
在东非,葡萄牙语算是外语中比较流行的一种,因为当年东非和葡萄牙的商贸往来很频繁,而后来两国变成敌人,那更要“知彼知己”,所以东非外语教育中葡萄牙语规模并不小。
“你们要首先忘掉自己过去葡萄牙人的身份,因为不出意外,很多人这辈子都不可能再和葡萄牙扯上关系,接受现实并不可耻,毕竟葡萄牙王国的衰落早就已经持续了几个世纪,不是因为你们而造成的。”
“而黑兴根王国是你们以及你们后代未来的国家,所有人热爱这个国家,我们的生活才能变得更好,而为了消弭各种纠纷,先掌握德语就是必要的。”
“当然,你们也可以选择摆烂,不主动学习,那只会在东非寸步难行,未来整个东非境内是没有其他语言生存空间的。”
东非教员的话说的很难听,不过在场的大多数原葡萄牙人并没有什么反对意见,这就是战争失败后带来的觉悟,而且在欧洲人口迁徙,变更国籍并不是难以启齿的事。
东非两次击败葡萄牙,就注定了莫桑比克的这些遗留人员硬气不起来,当然,也有例外情况,就比如被东非强行征服的布尔人。
不过针对布尔人,东非完全采取了和莫桑比克葡萄牙人不同的策略,目前莫桑比克的葡萄牙人并没有被东非拆散,而是继续留在莫桑比克,布尔人却已经遍布东非各个地区。
“下面我们开始上课,今天我们先学习五十个单词,不要害怕记不住,日后会有人帮助你们强行记忆。”
随后东非教员开始给这些葡萄牙人上课,上课的内容也很简单,就是对着抄写的单词一遍遍朗诵。
当初东非移民大多数都是这个流程,真正能让他们短时间内学会德语的并不是课堂环境,而是日常生活中的德语环境。
东非政府正在组织移民工作,只需要不超过一年时间,到时候东非人数量就会超过莫桑比克的原葡萄牙人数量。
……
“费尔南德斯,上课你都听懂了么?”
下课后,已经到了下午八点,一个同事用葡萄牙语对费尔南德斯问道。
费尔南
本章未完,请点击下一页继续阅读!