纸上的内容并不是用电报发送与抄录的,而是通过内线电话直接传递的信息。
所以记录的时候才会出现较多删改的情况。
比如说可能某个人叫做章三,电话另一端的人说不定就会下意识写成张三,等到核验的时候发现写错了,就会直接在纸上进行纠正。
这种做法在流程上比较麻烦,耗时也多,但只要是这样抄录下来的内容,无一不是核心机密。
没办法。
这年头的电报和传真都存在泄密的风险,电话这玩意儿虽然也一样,但语音是可以考通过方言加密的.
例如此前基地和首都那边就使用过雷州话进行加密,据说温州话在某段时间的使用率也很高
这其实还不是最离谱的,最离谱的是当年兔子们老早就想到了这件事,于是在物流撤离的时候安排了一些温州籍贯的同志混入其中。
抵达对岸后有几位同志因为精通温州话所以进入了对岸的情报部门,为兔子们截获了不少珍贵信息。
当然了,别看这事儿听起来挺欢乐的,对于那些同志来说其实都是在刀尖舔血。
同时由于两岸往来困难的原因,他们有很长时间都没法见到父母亲人,甚至有的人就此终老在了对岸。
视线再回归现实。
接着钱秉穹将手中的名单抖开,对徐云说道:
“小徐,咱们这一次回国的留美科学家人数不算很多,只有109人。”
“并且不出意外的话,除了这109人之外,接下来不会再有其他批次的科学家回国了。”
“他们在两天前刚刚抵达了魔都,现在应该在前往津门的水路上,具体的安排首都那边还在讨论中。”
徐云轻轻点了点头。
109人。
这个数字其实比他预期的还要多不少。
1988年秋天的时候。
中科院的王德禄和杜开昔二人开始了一项“50年代留美归国科学家”的研究课题,他们先后采访了44位科学家。
这些采访形成的105盘磁带由于种种原因被尘封了很长时间,直到2013年的时候,收录了31位科学家口述的《1950年代留美归国科学家访谈录》才正式出版。
这本书还在徐云写的时候起到了很关键的参考作用,不少人的回忆都和原子弹项目有关。
数据显示。
建国前在海对面的学者及留学生有5000多
本章未完,请点击下一页继续阅读!