将本站设为首页
收藏文学官网,记住:www.wxhqjs.net
账号:
密码:

文学书院:看啥都有、更新最快

文学书院:www.wxhqjs.net

如果你觉得好,恳请收藏

您当前的位置:文学书院 -> 那年花开1981 -> 第一百六十二章 文乐渝:最多给他们开工资

第一百六十二章 文乐渝:最多给他们开工资

温馨提示:如果本章属于内容错误等情况,请点击下面的按钮发送报告,我们会在一分钟内纠正,谢谢

你说过,我要写一本‘大作’,到时候需要你帮个大忙,现在时候到了,你看看愿不愿意跟我一起赚稿费。”

正在扒拉着李野的饭盒,寻找最甜水果的文乐渝,顿时高兴了起来。

她拿起手稿就开始仔仔细细的读,可只是几分钟之后,她就诧异的看着李野。

“冰与火之歌?你这是写了一本西方的志怪?我从未见过类似的题材,咱们国内的读者会喜欢吗?”

志怪,就是类似于《聊斋志异》的,文乐渝看了很多本西方,都觉得李野的故事独辟蹊径。

“你可以叫它西方的志怪,但我认为它更应该叫‘奇幻’。”

李野道:“你不用考虑国内的读者是否喜欢,因为我需要你把它翻译成英文,然后在港岛刊发。”

“.”

文乐渝愣愣的看着李野,大大的眼睛瞪的圆溜溜的,好久好久都没有眨动一下眼皮。

好半天之后,文乐渝才有些好笑的道:“李野,你知不知道文学翻译不是资料翻译,它是一种很严谨的工作,一般人是做不了这种事情的。”

李野点头道:“这我知道,你只要用准确的词语,直白的描述手法来翻译成英文就可以。”

“那也不行啊!这根本就不是一回事儿。”

文乐渝不知道该怎么跟李野说,因为对于一个母语是汉语的人来说,把一沓文学稿件汉译英的难度,不知比英译汉要高出多少。

要不然也不会有“翻译家”这个名头了。

一本世界名著在翻译的过程中,翻译作者不仅仅要很高的外语水平,母语的文学水平更是非常重要。

翻译者需要用自己的母语,重新渲染构造出名著之中的意境、情感、思想,而不是像翻译资料那样,简单直白的来一通流水账。

打个比方,一个种花高中生,跟一个优秀的作家,具备同样的英语水平,

两人同时翻译一本外文作品,那么他们翻译出来的汉语版本,会是同一个档次吗?

反过来说,文乐渝的汉语水平还行,但她的英语水平,是达不到翻译者的水平的,甚至说很多英语教授,都达不到那个要求。

她们也许翻译的情节是对的,但外国读者看着“不好看”,就不会买账。

李野摆了摆手,对文乐渝道:“你如果实在搞不定,就问问柯老师能不能帮忙。”

“我妈?”

李野知道,柯老师的英语水平是很高的,而且文学素养也很高


  本章未完,请点击下一页继续阅读!

看了《那年花开1981》的书友还喜欢看

体坛之重开的苏神
作者:紫锋01
简介: 9.827就是黄种人的极限?不,这一次我苏神一定要写出最强飞人的……论文。
...
更新时间:2024-12-18 10:57:05
最新章节:2063章 呼唤山神之力的前置!做任何事情前摇都很重要
母星瞒着我们偷偷化形了
作者:秦不让
简介: 母星炸了,

但没有完全炸,

一尊...
更新时间:2024-12-18 11:10:00
最新章节:第二千一百四十七章 耳听怒
姐姐逼我祸害她闺蜜
作者:皇甫笑歌
简介: 他是让敌人闻风丧胆的杀人机器死神,又是地下世界赫赫有名的人皇继承人。
更新时间:2024-12-18 10:38:54
最新章节:第1562章 南宫无敌
我为了少主威严欺负下老婆没错吧
作者:废铁行者
简介: 在赛博朋克城市发生的公会争霸-武斗恋爱剧!
更新时间:2024-12-18 12:00:00
最新章节:【119】逆反心理、久违的团聚
妖孽下山,五位师姐超宠我
作者:面瘫的苏小离
简介: 叶凡有五位美女师尊。

大师父洛倾城,武道至尊,修为通天!<...
更新时间:2024-12-18 11:23:43
最新章节:第九百二十五章 宗师巅峰也会出手?
悍匪掠夺,掠天、掠地、掠众生
作者:风九元
简介: 周元,穿越到仙侠世界三年后觉醒悍匪掠夺系统。

“系统,签到...
更新时间:2024-12-18 11:30:00
最新章节:第一卷 第903章 百万魔族,降临缥雪域