明白您的意思,”孟德尔低声回应,眼中掠过一丝不安。
“你已经看到了今天的情形,”达尔文的声音低沉了几分,
“像耐格里那样的学术大佬随时可以利用他们的影响力来封杀你。而那些跟在他们身后的人,只会为了学术上的地位而盲目地批判新兴理论。”
陈飞忍不住嘀咕了一句:“这种人还真是到处都有。”
达尔文笑了笑:
“确实如此。所以,我建议你不要局限于这种区域性的学术平台。
你的研究应当面向更广大的世界。要知道,在欧洲、甚至整个世界,有许多顶尖的学者正在寻找像你这样的突破口。
如果你的理论能够得到他们的认可,那么那些学阀也就无计可施了。”
昂格尔教授这时也点了点头,插话道:“孟德尔,达尔文先生说得没错。你的研究不仅仅是遗传学的突破,它为整个生物学的未来指明了方向。作为你的老师,我很自豪。”
陈飞听得有些愣神,忍不住低声吐槽:
“这要是未来几十年后,孟德尔怕不是要被称为‘遗传学之父’了。”
达尔文仿佛没听见这句调侃,继续说道:
“所以,我强烈建议你,不要把眼光只放在这里。我们可以联名邀请其他领域的顶尖学者,比如赫胥黎、华莱士等人,他们对新理论的包容性远高于那些被传统观念束缚的人。”
听到这些名字,孟德尔的心跳不由得加快。这些都是当时最有影响力的科学家,他们的支持几乎能够决定一个新兴理论的命运。
“如果他们能认可你的研究,”昂格尔教授接着补充,“那就不再是你一个人孤军奋战,而是整个学术界的资源都会向你倾斜。”
孟德尔沉默了一会儿,深吸了一口气,然后感激地说道:“非常感谢你们的建议。这对我来说,意义非凡。我会尽全力去让更多人了解这项研究,无论面对多少阻碍。”
“说到这里,”陈飞说,“我们还要再验算一遍结果,把你的数据弄得更扎实些。。”
达尔文被说,“是啊,严谨的统计分析才能让科学站稳脚跟。”
晚宴在轻松愉快的气氛中进行着,孟德尔的紧张渐渐缓解,取而代之的是对未来充满了信心和期待。达尔文的肯定,昂格尔教授的支持,无疑为他打开了新的大门。
随着夜色渐深,达尔文举起酒杯,郑重其事地说道:“孟德尔,今天我们见证了一个伟大的开始。愿你的研
本章未完,请点击下一页继续阅读!