“因近日改造顺利。”
“LS回收之水入纯水。”
“纯水回收率达百之二。”
“首次破百。”
“百之八。”
“因LS水回收故。”
“近日停头除F剂降本。”
“明日邀他组共饮。”
“甚好,诸事顺利。”领导有方。
“惟车间涵洞夹层偶漏水。”
“已习惯之。”
“诚然,诸事皆善。”
“吾思后日赴集团培训,大后日欲休假。”雍葭思先言休假或培训后言,终决培训后言。
雍葭时或不解国人言语,此技未进,临场发挥则懵然。此后如何?是不解因段位低,抑或因年岁?何以常不解人言外之意?非语文之谬,或领导者久聆而习其意耳。雍葭每觉言外之意难解,自惑何以呼昂师一通电话,两句之间,即能辨明昨夜所言未解之处?吾甚惑,何以众人一听即明,而己独费解良久?
然,不解言外之意,亦无大碍。如老呼昂问“ls”之意,后方知乃“local scrubber”之缩写,此乃人生之难得糊涂也。诗云:
日日勤勉实力增,年年积累魅力生。
座座高山靠山稳,步步踏实底气盈。
78433699
点暇斋提醒您:看完记得收藏【文学书院】 www.wxhqjs.net,下次我更新您才方便继续阅读哦,期待精彩继续!您也可以用手机版:m.wxhqjs.net,随时随地都可以畅阅无阻...