非常多的人使用的。”
翻译软件看似有点抢翻译的饭碗,实际上能带动不少旅游业和减少网络沟通成本,实现更紧密地全球化合作,让人与人之间的沟通更加顺畅。
虽然互联网连接了世界,被人们称为地球村,可实际上因为文化和语言的隔阂,导致大家的交流也很局限和区域化,可真的能有比较成熟的同声翻译软件的话,那么交流问题得到解决不知道要带动多少规模的产业增长。
这已经不仅仅是解决博米公司内部的全球化开销的问题,更是解决了全世界交流的问题,小马哥是非常赞同曹老板的想法的。
“那么这件事情,项目就交给小马哥这边来负责,光然你们提供相应的技术支持。”
“好的。”小马哥和刘光然齐声应到。
……
“然后,”曹阳开心地笑了起来,笑得众人一阵头皮发麻。
“我们刚才说的翻译软件不是有一个声音识别功能吗?”曹阳试探性地问到,“那么反过来可以吗?
把声音图形化。”
“哈?!”众人吃了一惊。
曹老板你在说啥呢?
“是这样的,”曹阳微微一笑,“我的出发点是想要做3D口型功能。”
“3D,口型,功能?”邓裴强难以置信地看着曹阳。
跟游戏相关的东西,基本上跟他有关系没跑了。
乍一听好像很难的样子,不过仔细想想好像还可以。
邓裴强想到——
早期有个工具是世嘉给莎木开发的,在录对白的时候,会自动分析音节,形成动画指令,让人物面部贴图跟着变。
后来的更复杂,比如半条命2的起源引擎,除了分析语音形成嘴型外,还可以自动生产表情动画,美工只需要提供原始面部贴图,设定拉伸点就可以了。
“我们现在的引擎就可以支持实现口型动画,”邓裴强说,“只要美术按照动捕,设定好对应的口型模型,然后在说话的时候进行调用就行了。”
“两种方式,一个是事先录对白到时候播固定过场,就是我说的美术设定好口型动画。
一个是游戏进行过程中根据对话即时生成,后者实现起来要花点时间,可算法应该不太难,毕竟原辅音就那么几个,穷举都够了。
嘴型要求也不高,真的要求高CG动画都是用面部动作采集直接录的表情。”
“好的。”曹阳点点头,心里面多少有了一些数
本章未完,请点击下一页继续阅读!