是为一个幻想中的秘密基地提供模型运算,而今却能实实在在地在为航运事业服务了。眼下愿意跟你们合作的船运公司虽还不多,可时间会证明它的价值。”
查德维克尽量不想太显出飘飘然的样子。他仓促地低咳了两声说:“它还有许多算法上的问题……”
“任何新事物都会有问题。人们现在对这种提高箱体运输效率的新技术有疑虑,那是出于成本和安全的考虑,可在我这儿它已经受过最严峻的考验了。查德,你跟安东尼帮了我大忙,通过对它的初始数据加以改良,我曾得到一个绝妙的思路。”
客人轻轻挥动手指,让查德维克即将脱口的问题吞回肚子。
“我并不打算涉入你们的航运生意,用的只是你们的早期模型,为了在洞穴中打造一个灵活可变的秘密基地……可是查德,如今你已放弃激情冒险的青春幻梦,投身于真正有益公众的事业,因此我也不得不警告你:倘若天亮之后我的这趟旅行不能解决问题,你们合作商的海上生意将遭到毁灭性打击。”
查德维克呆呆地瞧着她那冰雪雕砌般平静的面孔。他已经注意到当她开口说话时,不仅嘴唇动得很轻微,脸上的肌肉更是分毫不随语调牵动。这幕景象深深困扰着他,以至于她吐露的内容反倒成了次要。等到他终于理解了那些传入耳中的字句后,对事业前景的担忧又把他拉了回来。他不安地在椅子上扭动着:“你也注意到最近的新闻了?”
“我不是从新闻上知道的。对于近期海上频发的异常现象,恐怕这个世上没有人比我更清楚。其中一些就是我制造的。”
“……李?”
“我有充分的理由这样做。”客人平静地说,那由演讲训练培养出来的沉着声调使查德维克勉强坐回椅子上,“有一些假消息是我放出来的,为了使非必要行驶的游船改期或改道;还有一些情况基本属实,那是我派遣的作业船只导致的。那些船上携带着特殊设备,主要用于帮助我们清理海中的某些东西,以及,作为附加结果,它们的运转也会引起轻度的海流异常。如果你留意到上周三新闻里报道的多海岸鱼群大量死亡事件,那就是设备运作的代价之一。”
查德维克无声地翕动着嘴唇。他想说这完全是无稽之谈,没有任何非官方背书的个体有能力掀起如此规模的灾害。但只要他把目光落在那张光滑而静态的面孔上,想要坚持常识和逻辑的现实主义精神霎时便一溃千里。他竟然没有质问她怎么能办到这样的事,而是深吸着气说:“李,为什么?”
“
本章未完,请点击下一页继续阅读!